番 | かな | ふりがな | ロマジ | 通訳 |
---|---|---|---|---|
1 | 健やか | すこやか | Okoyaka | Sehat |
(共)〜に育(そだ)つ/〜に過(す)ごす/〜な成長(せいちょう) | ||||
子どもの健やかな成長を望(の)んでいる。 | ||||
2 | 老化(する) | ろうか | roukasuru | Penuaan |
(共)〜現象(げんしょう)/聴覚(ちょうかく)の〜/視力(しりょく)の〜 | ||||
目が悪くなったり、耳(みみ)が聞(き)こえなくなったりするのは、老化現在(げんざい)の一つだ。 | ||||
3 | 老衰(する) | ろうすい | rousuisuru | melemah karena usia |
(共)〜で亡くなる | ||||
昨年、祖母は老衰により息(いき)が引(ひ)き取(と)りました。 | ||||
4 | 衰える | おとろえる | otoroeru | Melemah |
(共)(体の部位)が〜/(…力)が〜 | ||||
祖父はもう80歳(さい)になったので、足腰が衰えてきた。 | ||||
5 | 加齢(する) | かれい | kareisuru | bertambah tua |
加齢すると基礎代謝(きそたいしゃ)が落(お)ちて、太(ふと)りやすくなる。 | ||||
6 | 加齢(する) | すいじゃく | suijyakusuru | Melemah |
(共)〜死(し) | ||||
風邪(かぜ)をひいた祖母が衰弱してしまって、すぐに病院(びょういん)に連(つ)れて行った。 | ||||
7 | 肥満 | ひまん | Himan | gemuk;obesitas |
肥満は多(おお)くの病気(びょうき)の原因(げにん)となる。 | ||||
8 | 冷え性 | ひえしょう | shieshou | Fenomena raynaud; Suatu kondisi yang menyebabkan berkurangnya aliran darah ke jari-jari tangan, jari kaki, telinga, dan ujung hidung. Kondisi ini biasanya terjadi karena paparan suhu dingin. |
冷え性の人は、足湯(あしゆ)など体(からだ)を温(あたた)めるといい。 |
番 | かな | ふりがな | ロマジ | 通訳 |
---|---|---|---|---|
1 | 病気 | びょうき | byouki | Sakit |
(共)〜にかかる/〜になる/〜を思う | ||||
病気がひどくなったので入院(にゅういん)することになった。 | ||||
2 | 疾患 | しっかん | shikkan | sakit |
3 | 疾病 | しっぺい | shippei | peyakit |
(共)〜にかかる | ||||
祖父は呼吸器(こきゅうき)疾患で、入院した。 | ||||
4 | 持病 | じびょう | jibyou | penyakit kronis |
(共)〜がある/〜がない | ||||
父は病気の神経痛(しんけいつう)に悩(なや)まれている。 | ||||
5 | 既往症 | きおうしょう | kioushou | anamnesis |
医者の診察(しんさつ)を受ける前に、既往症を聞かれた。 | ||||
6 | 既往歴 | きおうれき | kioureki | Riwayat penyakit |
既往歴を記入(きにゅう)する前に、1998年に乳癌(にゅうがん)を思ったと聞いた。 | ||||
障害 | ||||
7 | 障害 | しょうがい | shougai | Cacat: Disabilitas |
8 | 意識障害 | いしきしょうがい | ishikishougai | Gangguan kesadaran (keadan tidak dapat mengenali/memahami benda atau hal yang ada disekeliling, diberi rangsanganpun tidak ada reaksi, kesadarannya mengeruh/menurun) |
9 | 視覚障害 | しかくしょうがい | shikakushougai | Gangguan penglihatan; tunanetra (keadaan penglihatan yang kurang atau bahkan tidak melihat sama sekali sehingga menjadi hambatan dikehidupan sehari-hari) |
10 | 聽覚障害 | ちょうかくしょうがい | choukakushougai | gangguan pendengaran; tunarungu |
11 | 言語障害 | げんごしょうがい | gengoshougai | gangguan bicara; tunawicara (keadaan tidak dapat mengucapkan kata-kata dengan jelas atau tidak dapat mengerti arti dari kata-kata) |
12 | 構音障害 | こうおんしょうがい | kouonshougai | gangguan pengucapan; gagap (adalah kedaan suara sulit keluar dan tidak bisa mengucapkan kata dengan intonasi yang benar) |
13 | 味覚障害 | みかくしょうがい | mikakushougai | gangguan perasa (keadaan dimana indera perasa telah mengalami penurunan atau gangguan sehingga tidak bisa merasakan rasa makanan sama sekali |
14 | 精神障害 | せいしんしょうがい | seishinshougai | gangguan mental; cacat mental |
(共)〜がある | ||||
彼女は聽覚障害があり、補聴器(ほちょうき)をつけている。 | ||||
生活習慣病 | ||||
15 | 生活習慣病 | せいかつしゅうかんびよう | seikatsushuukanbyou | penyakit yang timbul karena gaya/pola hidup |
(共)〜にある/〜にかかる/〜を思う | ||||
生活習慣病は日頃の食生活(しょくせいかつ)、ストレスなどが積(つ)み重(かざ)なった結果、発病(はつびょう)するものだ。 | ||||
16 | 脳梗塞 | のうこうそく | noukousoku | infark serebral; stroke |
(共)〜にある/〜にかかる/〜を思う | ||||
彼(かれ)は脳梗塞にかかって、手足(てあし)に障害(しょうがい)が残(の)った。 | ||||
17 | 糖尿病 | とうにょうびょう | tounyoubyou | Diabetes: kenciing manis |
(共)〜にある/〜にかかる/〜を思う | ||||
糖尿病の原因は、運動習慣(うんどうしゅうかん)やしょくしゅうかん(しょくしゅうかん)などの生活習慣(せいかつしゅうかん)と関係(かんけい)があることが多(おお)い。 | ||||
18 | 高血圧 | こうけつあつ | kouketsuatsu | Hipertensi: tekanan darah tinggi |
19 | 低血圧 | ていけつあつ | teikeitsuatsu | Hipotensi; Tekanan darah rendah |
(共)〜にある/〜を予防する | ||||
高血圧なので塩分(えんぶん)の撮(と)りすぎには、気を付けてください。 | ||||
子どもの頃(ころ)から低血圧で、朝はいつも体調(たいちょう)がすぐれない。 | ||||
20 | 脂質異常症 | ししついじょうしょう | shishitsuijyoushou | Distipidomia: Kelainan metabolisme lipid yang ditandai dengar peningkatan maupan penuruman fraksi lipid dalam plasma |
21 | 高脂血症 | こうしけっしょう | koushikesshou | Hiperlipidemia; Kadar lemak dalam darah meningkat |
(共)〜にある/〜を予防する | ||||
脂質異常症は食事療法(しょくじりょうほう)が大切(たいせつ)だ。 | ||||
22 | 高血糖 | こうけっとう、 | koukettou | Hiperglikemia; Kadar gula dalam darah tinggi |
23 | 低血糖 | ていけっとう | teikettou | Hipoglikemia, Kadar gula dalam darah rendah |
(共)〜にある/〜を予防する | ||||
高血糖は血糖値(けっとうち)の上(あ)がりやすい食べ物の食べ過ぎが原因の一つだ。 | ||||
低血糖が続くと、手足が震(ふる)えることがある。 | ||||
頭と脳の病気 | ||||
24 | 頭痛 | ずつう | zutsuu | Sakit kepala |
25 | 偏頭痛 | へんずつう | henzutsuu | Sakit kepala sebelah; Migrain |
26 | 脳卒中 | のうそっちゅう | nousocchuu | Apoplexy otak; Stroke |
27 | クモ膜下出血 | くもまくかしゅっけつ | kumomakukashukketsu | pendarahan subarachnoid |
28 | 脳血管障害 | のうけっかんしょうがい | noukekkanshougai | penyakit cerebrovaskular |
29 | 脳内出血 | のうないしゅっけつ | nounaishukketsu | pendarahan otak |
30 | アルツハイマー病 | あるつはいまーびょう | arutsuhaimaahyou | penyakit alzheimer |
(共)〜を思う | ||||
クモ膜下出血は突然死(とつぜんし)の原因として知られている。 | ||||
認知症 | ||||
31 | 認知症 | にんちしょう | ninchishou | dimensia; pikun |
日本では高齢化(こうれいか)に伴(ともな)い、認知症の患者(かんじゃ)数(すう)も増加(そうか)している | ||||
32 | 見当識障害 | けんとうしきしょうがい | kenntoushikishougai | Gangguan orientasi |
(共)〜にある/〜者 | ||||
見当識障害がある祖父と、毎朝カレンダー日付(ひつけ)を確認(かくにん)するのか習慣(しゅうかん)になっている。 | ||||
33 | 幻覚 | げんかく | genkaku | halusinasi |
(共)〜症状 | ||||
利用者(りようしゃ)の山本さんは、認知症(にんちしょう)による幻覚がある。 | ||||
34 | 幻聴 | げんちょう | genchou | Halusinasi pendengaran |
(共)〜症状 | ||||
あの患者は時々(ときどき)幻聴症状を訴える。 | ||||
35 | 被害妄想 | ひがいもうそう | higaimousou | Delusi persekusi |
(共)〜を抱(いだ)く | ||||
認知症(にんちしょう)に人の中には、他人から悪口(わるぐち)を言われているという被害妄想を抱く人もいる。 | ||||
36 | 物盗られ妄想 | ものとられもうそう | monotoraremonosou | Delusi barang miliknya diambil oleh orang lain |
(共)〜を抱(いだ)く | ||||
認知症(にんちしょう)に人の中には、「財布(さいふ)を盗(ぬす)まれた」など物盗られ妄想を抱く人もいる。 | ||||
37 | 物忘れ(する) | ものわすれ | wasuresuru | sering lupa akan sesuatu dan tidak bisa mengingatnya |
年をとると、だんだん物忘れが出てくる。 | ||||
38 | 徘徊(する) | はいかい | haikaisuru | berjalan-jalan tanpa arah dan tujuan (sering terjadi pada orang dimensia) |
徘徊する祖母(そぼ)ひ付き添(そ)うため、母は仕事を辞(や)めて介護に専念(せんねん)にしている。 | ||||
39 | 震え | ふるえ | furue | Gemetar; bergetar |
(共)〜がにある/〜が止(と)まらない | ||||
祖父は手の震えが止まらなくなって、食事に時間がかかる。 | ||||
40 | 振戦 | しんせん | shinsen | tremor |
(共)〜がにある | ||||
父は振戦があって、自分(じぶん)の意思(いし)に関係なくてが震(ふる)える。 | ||||
41 | 暴言 | ぼうげん | bougen | Berkala-kata kasar; Memaki |
(共)〜を吐(は)く | ||||
祖母は認知症(にんちしょう)の影響(えいきょう)で暴言を吐くことがある。 | ||||
42 | 暴力 | ぼうりょく | bouryoku | Kekerasan |
(共)〜を振るう/〜行為(こうい) | ||||
利用者から暴力行為び悩(なや)んでいる。 | ||||
目と耳と口の病気・症状 | ||||
43 | 失明(する) | しつめい | shitsumeisuru | Buta |
44 | 近眼 | きんがん | kingan | Miopi; Rabun dekat |
45 | 老眼 | ろうがん | rougan | Presbiopi: Rabun tua |
46 | 眼精疲労 | がんせいひろう | ganseihirou | Astenopia |
47 | 網膜症 | もうまくしょう | moumakushou | Retinopati |
48 | 眼底出血 | がんていしゅっけつ | ganteishukketsu | retinal haemorrhage; pendarahan retina |
49 | 結膜炎 | けつまくえん | ketsumakuen | konjungtivitis |
50 | 白内障 | はくないしょう | hakunaishou | katarak |
51 | 綠内障 | りょくないしょう | ryoukunaishou | glukoma |
52 | 視野狭窄 | しやきょうさく | shiyakyousaku | Penvempitan pada bidang penglihatan |
吉岡さんは視野狭窄のため、食べ物をうまく口(くち)に運(はこ)ぶことができない。 | ||||
53 | 目やに | めやに | meyani | kotoran mata |
54 | 眼脂 | がんし | ganshi | kotoran mata |
父の足の壊死(えし)が悪化(あっか)し、壞疽を引(ひ)き起こしていると診断(しんだん)された。 | ||||
起床後(きしょうご)に顔や拭(ふ)く時は、眼脂をきれいに取ってください。 | ||||
55 | 難聴 | なんちょう | nanchou | Kesulitan mendengar |
(共)〜になる/〜を患う/突発性〜 | ||||
祖母は突発性(とっぱつせい)難聴を患ったが、辛(つら)い軽症(けいしょう)で、服薬(ふくやく)で様子(ようす)を見ている。 | ||||
56 | 耳鳴り | みみなり | miminari | Telinga berdengung |
57 | 耳鳴 | じめい | jimei | Telinga berdengung |
(共)〜がする | ||||
昨日からキーンと耳鳴りがして辛い。 | ||||
58 | 眩暈 | めまい・げんうん | memai;genun | Pusing |
(共)〜がする | ||||
椅子(いす)から立ち上がった時に、急に眩暈がした。 | ||||
59 | 耳垢 | みみあか・じこう | mimiaka;jikou | Kotoran telinga |
(共)〜が出る/〜を取る | ||||
入浴後(にゅうよくご)に、綿棒(めんぼう)で耳垢と取る。 | ||||
60 | 舌炎 | ぜつえん | zetsuen | Glositis; Radang lidah |
61 | 虫歯 | むしば | mushiba | Gigi berlubang: Karies gigi |
62 | 齲歯 | うし | ushi | Gigi berlubang: Karies gigi |
63 | 歯周病 | ししゅうびょう | shishuubyou | Penvakit periodontal |
(共)〜になる | ||||
虫歯になったので、歯医者に行きたいが、忙(いそが)しくてなかなか行けない。 | ||||
64 | 涎 | よだれ | yodare | Air liur |
(共)〜が出る/〜を拭く | ||||
口(くち)の周(まわ)りの筋肉(きんにく)が衰(おとろ)えると、睡眠中(すいみんちゅう)に涎が出てしまうことがある。 | ||||
65 | 垂涎 | すいぜん | suizen | Ngiler |
66 | 流涎 | りゅうぜん | ryuuzen | Ngiler |
山田さんは麻痺(まひ)により、食べこぼしやすい流涎が見られるので気を付けてください。 | ||||
67 | 舌苔 | ぜったい | zettai | Kotoran berwarna putih yang menempel dilidah |
舌苔は口臭(こうしゅう)の原因となるため、ケアが必要だ。 | ||||
68 | ロ渇 | こうかつ | koukatsu | Mulut kering |
(共)〜がある/〜を感じる/〜感 | ||||
ロ渇感(かん)がひどい場合は、大(おお)きな病気(びょうき)かもしれない。 | ||||
呼吸器と心臓の病気・症状 | ||||
69 | 心不全 | しんふぜん | shinfuzen | Gagal jantung |
70 | 心筋梗塞 | しんきんこうそく | shinkinkousoku | Infark miokard |
71 | 狭心症 | きょうしんしょう | kyoushinshou | Angina pektoris |
72 | 胸痛 | きょうつう | kyoutsuu | rasa sakit di dada; nyeri dada |
73 | 肺炎 | はいえん | haien | pneumonia |
74 | 喘息 | ぜんそく | zensoku | asma |
75 | 気菅支炎 | きかんしえん | kikanshien | bronkitis |
76 | 鼻炎 | びえん | bien | Rinitis: Radang hidung |
(共)〜になる | ||||
風邪(かぜ)をこじらせて、鼻炎になった。 | ||||
77 | 鼻血 | はなぢ | hanachi | mimisan |
78 | 鼻水 | はなみず | hanamizu | Ingus; Cairan hidung |
79 | 鼻汁 | はなじる・びじゅう | hanajiru;bijyuu | Ingus; Cairan hidung |
(共)〜が出る/〜が垂れる | ||||
鼻血が出ていたので、小鼻を押(お)さえて圧迫した。 | ||||
80 | 鼻づまり | はなづまり | hanadumari | Hidung tersumbat |
81 | 鼻閉 | びへい | bihei | Hidung tersumbat |
鼻づまりがひどいので、市販(しはん)の風邪薬(かぜくすり)を飲んだ。 | ||||
82 | 痰 | たん | tan | Sputum: Dahak |
(共)〜が出る/〜が絡(から)む | ||||
喉(のど)の奥(おく)で痰が絡んで、しつこい咳(せき)が出る。 | ||||
83 | 喘鳴 | ぜんめい | zenmei | Wheezing; Suara bising yang keluar pada saat udara melewati trakea pada waktu bernatas |
(共)〜が出る | ||||
澤田さんは喘息(ぜんそく)の発作(ほっさ)で、喘鳴が出ている。 | ||||
84 | 声がれ | こえがれ | koegare | Suara serak |
85 | かすれ声 | かすれごえ | kasuregoe | Suara serak |
86 | かれ声 | かれごえ | koregoe | Suara serak |
87 | しわがれ声 | しわがれごえ | shiwagaregoe | Suara serak |
88 | 嗄声 | させい | sasei | Suara serak |
喉(のど)を使いすぎると嗄声が生じる。 | ||||
89 | 咳 | せき | seki | Batuk |
(共)〜が出る/〜が止まる/〜が続く/〜が止め | ||||
咳(せき)止めを飲んでも咳が全然止まらないので、心配だ。 | ||||
90 | 息切れ(する) | いきぎれ | ikigiresure | Habis nafas; Ngos-ngosan |
階段を上り下りするだけで、息切れする。 | ||||
91 | 息苦しさ | いきぐるしさ | ikigurushisa | Sesak natas |
電車の中で息苦しさを感じ、しゃがみこんでしまった。 | ||||
92 | 酸欠 | さんけっ | sankee | Kekurangan oksigen; Hipoksia |
(共)〜状態 | ||||
密閉(みっぺい)された部屋にいると、酸欠状態になるおそれがある。 | ||||
93 | 呼気 | こき | koki | Ekspirasi; Mengeluarkan nafas |
お酒を飲んだかどうかは、呼気を採取(さいしゅ)して検査すればわかる。 | ||||
94 | 吸気 | きゅうき | kyuuki | Inpirasi; Menarik nafas |
狭山さんから吸気時に胸痛(きょうつう)があると訴(うった)えがあった。 | ||||
95 | 呼吸 | こきゅう | kokyuu | barnapas |
(共)無(む)〜 | ||||
彼は寝ている時に何度も無(む)呼吸状態になるので、睡眠時(すいみんじ)無(む)呼吸症候群(しょうこうぐん)かもしれない。 | ||||
胃と腸の病気・症状 | ||||
96 | 胃炎 | いえん | ien | gastritis; radang lambung |
97 | 胃腸炎 | いちょうえん | ichyouen | gastroentiris; radang lambung usus |
98 | 胃癌 | いがん | igan | kanker lambung |
99 | 痔 | じ | ji | ambeien |
(共)〜になる | ||||
三橋さんは胃炎を患っているので、コーヒーを控えている。 | ||||
100 | 腹痛 | ふくつう | fukutsuu | Sakit perut |
田中さんは腹痛だと言って、午前中で早退(そうたい)した。 | ||||
101 | 胸やけ | むねやけ | muneyake | panas dalam; rasa panas didalam dada |
(共)〜がする | ||||
昨晩(さくばん)、食べて過ぎて、胸やけがして、寝られなかった。 | ||||
爪の病気・症状 | ||||
102 | 深爪(する) | ふかづめ | fukadumesuru | Menggunting kuku sampai dalam |
深爪は巻き爪の原因となるので、爪を切るときは気を付けてください。 | ||||
103 | 巻き爪 | まきづめ | makidume | Kuku yang tumbuh kedalam |
(共)〜になる | ||||
女性は幅(はば)の狭(せま)い靴(くつ)をはくので、巻(ま)き爪になりやすい。 | ||||
104 | 肥厚爪 | ひこうづめ | hikoudume | Paronikia: Peryakit kuku menebal |
(共)〜になる | ||||
巻き爪は爪が固(かた)くて自分で切れない場合もある。 | ||||
105 | 爪白癬 | つめはくせん | tsumehakusen | Onychomychosts, infeksi jamur pada kuku |
(共)〜にかかる/〜になる /〜を患う | ||||
足の親指(おやゆび)が爪白癬になり、爪が黄色(きんいろ)が濁(にご)っている。 | ||||
骨と関器の開気・選談 | ||||
106 | 骨折(する) | にこっせつ | nikosse | Patah tulang yang disebabkan oleh tekanan |
107 | 圧迫骨折(する) | あっぱくこっせつ | appokukossetsusuru | Patah tulang yang disebabkan oleh tekanan |
圧迫骨折は、脊椎(せきつい)に起こることが多い。 | ||||
108 | 脱臼(する) | だっきゅう | dakkyuusuru | Dislokasi |
ラクビーの練習中に、ポールを投(な)げたらかたを脱臼した。 | ||||
109 | 関節炎 | かんせつえん | kansetsuen | Artritis |
(共)〜にかかる/〜になる /〜を患う/(部位)〜 | ||||
祖父は膝(ひざ)関節炎なのためいに、歩くのが辛そうだ。 | ||||
110 | 関節リウマチ | かんせつりうまち | kansetsuryomachi | Artritis reumatoid; Rheumatik; Radang sendi |
(共)〜にかかる/〜になる /〜を患う | ||||
関節リウマチで、食事をする時にお箸(はし)が持ちづらい。 | ||||
111 | 骨粗鬆症 | こつそしょうしょう | kotsushoushou | Osteoporosis |
(共)〜になる /〜を患う | ||||
祖母は骨粗鬆症なので、転んだだけでも骨折の危険(きけん)がある。 | ||||
112 | ぎっくり腰 | ぎっくりごし | gikkurigoshi | Sakit pinggang; Keseleo pada otot pinggang |
(共)〜になる /〜を患う | ||||
外周先(がいしゅうさき)でぎっくり腰になり、救急車で病院へ運ばれた。 | ||||
113 | 腰痛 | ようつう | youtsuu | Sakit pinggang |
(共)〜になる /〜を患う | ||||
堀内(ほりうち)さんは水泳(すいえい)を続けているうちに、腰痛がよくなった。 | ||||
114 | 麻痺(する) | まひ | mahi | Paralisis; Lumpuh |
115 | 单麻痺 | たんまひ | tanmahi | Lumpuh pada bagian-bagian tertentu |
116 | 片麻痺 | かたまひ | katamahi | Hemiplegia: Lumpuh pada sebelah tubuh (atas. bawah, kiri atau kanan) |
117 | 対麻痺 | ついまで | tsuimade | Paraplegia: Lumpuh pada tubuh bagian bawah saja |
118 | 両麻痺 | りょうまひ | ryoumahi | Diplcgia; Lumpuh pada bagian semua tubuh tetapi kelumpuhan tubuh bagian bawah lebih parah |
119 | 四肢麻痺 | ししまひ | shishimahi | Tetraplegia; Lumpuh pada kedua kaki dan tangan |
(共)〜がある /〜になる /〜を患う | ||||
転落事故に遭(あ)い、下半身(かはんしん)麻痺になった。 | ||||
120 | 運動麻痺 | うんどうまひ | Undoumahi | Kelumpuhan syaraf motorik |
事故が原因の運動麻痺で、うまく指(ゆび)が動くなくなった。 | ||||
121 | 感覚麻痺 | かんかくまひ | Kankakumahi | Kelumpuhan syaraf sensorik |
感覚麻痺がある人が入浴(にゅうよく)するときは、シャワーの温度(おんど)をよく確かめてください。 | ||||
排泄に関する病気 •症伏 | ||||
122 | 便秘 | べんぴ | Benpi | Sembelit |
123 | 下痢 | げり | Geri | Diare |
(共)〜になる /〜を患う | ||||
高齢(こうれい)になるにつれ、腸(ちょう)の機能が衰(おとろ)えて便秘になりやすくなる。 | ||||
胃腸炎(いちょうえん)の症状に、突然の吐(は)き気(け)や下痢がある | ||||
124 | 失禁 | しっきん | Shikkin | Ngompol;inkontinesia |
(共)便〜 /尿〜 /感情〜 | ||||
身体(しんたい)運動機能(うんどうきのう)の低下(ていか)や認知症(にんちしょう)が原因で尿(にょう)失禁が起こる。 | ||||
125 | 頻尿 | ひんにょう | Hinnyou | Sering BAK |
祖母は頻尿なので、一番(いちばん)トイレに近い部屋で寝ている。 | ||||
126 | 利尿作用 | りにょうさよう | Rinyousayou | Diuretik |
(共)〜がある | ||||
むくみ対策(たいさく)に、利尿作用がある飲み物を摂(と)るようにしている。 | ||||
127 | 尿閉 | にょうへい | Nyouhei | Retensi urine |
尿閉は尿意があっても尿が出ない症状のことだ。 | ||||
128 | 血尿 | けつにょう | Ketsunyou | Hematuria;keluarnya darah dari urine |
(共)〜がある | ||||
血尿が出たら、すぐに検査(けんさ)を受(う)けたほうがいい。 | ||||
129 | 下血 | げけつ | Geketsu | Melena; tinja yang berwarna hitam karena tercampur darah. Karena ada pendarahan disaluran cerna atas (lambung, usus 12 jari dll) |
130 | 血便 | けつべん | Ketsuben | Melena; tinja yang berwarna merah karena bercampur darah. Karena ada pendarahan di saluran cerna bagian bawah (usus besar dll) |
血便が出たので、痔(じ)だと思っていたら太陽癌(たいようがん)だった。 | ||||
131 | 軟便 | なんべん | nanben | Fesesnya lunak |
江川さんは腹痛(ふくつう)はないが、軟便が続いているので、念(ねん)のための受診(じゅしん)をする。 | ||||
132 | 宿便 | しゅくべん | shukuben | Koprostatis: Tinja yang sudah lama tidak keluar |
(共)〜がある /〜を出す /〜を摂る | ||||
一般的にどんな人でも、お腹の中に3キロも宿便があるそうだ。 | ||||
133 | 吐く | はく | haku | Muntah |
134 | 嘔吐(する) | おうと | outo | Muntah |
135 | 吐瀉(する) | としゃ | toshasuru | Muntaber muntah dan berak) |
胃腸(いちょう)の具合(ぐあい)が悪(わる)くて、嘔吐した。 | ||||
136 | 嘔気 | おうき | ouki | Mual: Rasa ingin muntah |
137 | 吐き気 | はきけ | hakike | Mual: Rasa ingin muntah |
138 | 悪心 | おしん | oshin | Mual: Rasa ingin muntah |
(共)〜がする /〜がある | ||||
朝から調子(ちょうし)が悪くて、嘔気がある。 | ||||
139 | 吐血(する) | とけつ | toketsusuru | Muntah darah |
吐血して、救急車(きゅうきゅうしゃ)で病院に運ばれた。 | ||||
140 | 喀血(する) | かっけつ | kakketsusuru | Batuk darah |
肺癌で咳(せき)が続いて、喀血した。 | ||||
廃用症候群 •症伏 | ||||
141 | 廃用症候群 | はいようしょうこうぐん | haiyoushoukougun | Disuse syndrome |
142 | 生活不活発病 | せいかつふかっぱつびょう | seikatsufukappatsubyou | Disuse syndrome |
家事(かじ)や散歩(さんぽう)などの日課(にっか)を続けることは、生活不活発病の予防(よぼう)につながる。 | ||||
143 | 床ずれ | とこずれ | tokozure | Dekuhitus |
144 | 褥瘡 | じょくそう | jyokusou | Dekuhitus |
褥瘡の予防(よぼう)のため、クッションを利用して体位(たいい)変換(こうかん)をする。 | ||||
145 | 発赤 | ほっせき・はっせき | hosseki;hasseki | Kemerahan pada kulit |
(共)〜がある /〜が出る | ||||
祖母の体から褥瘡(じょくそう)らしい発赤を発見した。 | ||||
146 | ただれ | ただれ | tadare | Leect: Inflamasi |
147 | びらん | びらん | biran | Leect: Inflamasi |
(共)皮膚(ひふ)の〜 /胃の〜 | ||||
おむつの使用でできた皮膚のただれには、このクリームがよく効く。 | ||||
148 | 水泡 | すいほう | suihou | Benjolan kecil berisi air dikulit |
指間(しかん)が水虫(みずむし)になっていて、水泡ができいる。 | ||||
149 | 拘縮(する) | こうしゅく | koushukusuru | Kontraktur. Menyusut |
(共)関節が〜 | ||||
高橋さんは寝たきりで、腕(うで)や脚(あし)の関係が拘縮している。 | ||||
150 | 血行 | けっこう | kekkou | Sirkulasi darah |
(共)がいい〜 /が悪い〜/〜をよくする/〜を促進する/〜を悪くする | ||||
運動不足(うんどうぶそく)は、血行を悪くなる。 | ||||
151 | 壞死(する) | えし | eshisuru | Nekrosis |
糖尿病(とうにょうびょう)の父が壞死を発症した。 | ||||
152 | 壞疽 | えそ | eso | Gangrer |
父の足の壊死が悪化し、壞疽を引き起こしていると診断された。 | ||||
153 | 感染症 | かんせんしょう | kansenshou | Penyakit menular |
(共)〜にかかる /ウイルス〜 | ||||
ウイルス感染症にかからないように、手洗(てあらい)いをしっかりしましょう。 | ||||
154 | インフルエンザ | いんふるえんざ | infuruenza | Influenza |
155 | 結核 | けっかく | kekka | TBC |
156 | 感染性胃腸炎 | かんせんせいいちょうえん | kansenseiichouen | Gastroenteritis yang menular |
(共)〜になる/〜にかかる /〜を患う | ||||
インフルエンザにかからないように、予防接種(よぼうせっしゅ)をうける。 | ||||
怪我と症状 | ||||
157 | 怪我(する) | けが | kegasuru | Luka; Cedera |
158 | 負傷(する) | ふしょう | fushousuru | Luka; Cedera |
159 | 傷 | きず | mizu | Luka; Lecet |
160 | 外傷 | がいしょう | gaishou | luka dikulit luar; luka bakar |
161 | 損傷(する) | そんしょう | sonshousuru | cedera; rusak |
ベッドから落(お)ちて、腰(こし)に損傷を負(お)ってしまった。 | ||||
162 | かき傷 | かききず | kakikizu | luka lecet karena digaruk |
163 | 裂傷 | れっしょう | resshou | luka robek |
164 | 切り傷 | きりきず | kirikizu | luka potong; sayatan |
165 | 表皮剥離 | ひょうひはくり | hyouhihakuri | Luka sobek kulit; Luka robek |
166 | すり傷 | すりきず | surikizu | Luka lecel; Luka gores |
167 | かすり傷 | かすりきず | kasurikizu | Luka lecel; Luka gores |
168 | 擦過傷 | さっかしょう | sakkashou | Luka lecel; Luka gores |
169 | みみず腫れ | みみずばれ | mimizubare | Pembengkakan kulit yang berbentuk kecil panjang (seperty luka cambuk). Bentol yang agak besar/panjang (seperti bentol waktu alergi) |
(共)〜ができる /〜を負う | ||||
自転車で転(ころ)んで、脛(すね)に擦過傷ができた。 | ||||
170 | 打撲(する) | だぼく | dabokusuru | Menar |
この間(あいだ)、階段(かいだん)から落ちて足が打撲した。 | ||||
171 | 瘡蓋 | かさぶた | kasabuta | Luka yang mengering; Bekas luka |
172 | 痂皮 | かひ | kahi | Luka yang mengering; Bekas luka |
(共)〜をはがす /〜がはがれる | ||||
治(なお)りだけたのに、瘡蓋がはがれて、また血が出てしまった。 | ||||
173 | 火傷(する) | やけど | yekedo | luka bakar |
(共)〜を負う | ||||
熱い鍋に触ってしまい、手を火傷してしまった。 | ||||
174 | 破傷風 | はしょうふう | hoshoufuu | Tetanus |
(共)〜になる | ||||
傷を負ったらすぐに消毒(しょうどく)しないと、破傷風になるおそれがある。 | ||||
その他の病気・症状 | ||||
175 | 熱 | ねつ | netsu | Demam |
(共)〜がある /がない〜/〜が出る/〜が続く | ||||
熱が38度もあるのに、彼は学校へ来て勉強している。 | ||||
176 | 発熱(する) | はつねつ | hatsunessuru | Demam |
177 | 熱発(する) | ねっぱつ | neppatsusuru | Demam |
発熱があるときは、インフルエンザの予防注射(ちゅうしゃ)はできない。 | ||||
178 | 熱っぽさ | ねつっぽさ | nepposa | Merasa seperti demam (hanya mengira ngira karena ada gejalanya, tetepi belum pasti) |
熱っぽさがあるときは、早(はや)めに薬を飲んで休(やす)んだほうがいい。 | ||||
179 | 微熱 | びねつ | binetsu | Demam ringan |
(共)〜がある /〜が出る/〜が続く | ||||
女性なら微熱が続いているということは、妊娠(にんしん)の可能性もある。 | ||||
180 | 寒気 | さむけ | samuke | Perasaan dingin; Meriang |
181 | 悪寒 | おかん | okan | Perasaan dingin; Meriang |
(共)〜がする | ||||
熱が38度もより、悪寒がある。 | ||||
182 | 免疫 | めんえき | meneki | imunita; kekebalan tubuh |
(共)〜がある /〜がつく/〜力 | ||||
免疫力が低下していると、風邪をひきやすくなる。 | ||||
183 | 血栓 | けっせん | kessen | trombus |
(共)〜ができる | ||||
納豆(なっとう)食べると、血栓ができにくいと言われている。 | ||||
184 | 腫瘍 | しゅよゔ | shuyou | tumor |
(共)悪性〜 /良性(りょうせい)〜/脳〜 | ||||
検査の結果、胃に悪性腫瘍が見つかった。 | ||||
185 | 心身症 | しんしんしよう | shinshinshiyuo | Penyakit psikosomatik; gangguan psikomatik |
彼は仕事がうまくいかず、心身症を患うっているのでしばらく休職するそうだ。 | ||||
186 | 水腫 | すいしゅ | suishu | Edema; Oedema |
(共)関節〜 | ||||
関節水腫なので、膝が痛くて出歩けない。 | ||||
187 | 不眠症 | ふみんしょう | fuminshou | insomnia |
不眠症で寝られない日が1週間ぐらい続いて、体力が落ちている。 | ||||
188 | うつ病 | うつびょう | utsubyou | Depresi |
20歳(さい)長男(ちょうなん)が、うつ病にかかり、治療を続けている。 | ||||
189 | アレルギー | あれるぎー | arerugii | Alergi |
(共)食物〜 | ||||
食物アレルギーを持つ老人に介護をする場合、介護職員(かいごしょくいん)も知識が必要だ。 | ||||
190 | 花粉症 | かふんしょう | kafunshou | Pollinosis; Alergi serbuk bunga |
花粉症なので、目がかゆいし、鼻水(はなみず)が止まらない。 | ||||
191 | 栄養失調 | えいようしっちょう | eiyoushicchou | malnutrisi |
鈴木さんは偏食(べんしょく)で栄養が偏(かたよ)り、栄養失調になってしまった。 | ||||
192 | 脱水症状 | だっすいしょうじょう | dassuishoujyou | dehidrasi |
脱水症状が原因で亡くなるケースもあるので、軽視(けいし)してはいけない。 | ||||
193 | 熟中症 | ねっちゅうしょう | necchuushou | hipertemia |
熱い季節に毎年ニュースで取り上げられるのが、熟中症だ。 | ||||
194 | 貧血 | ひんけつ | hinketsu | anemia |
貧血気味(ぎみ)なので、食事で鉄分(てつぶん)を摂るようにしている。 | ||||
195 | 虎血 | きょけつ | kyouketsu | iskemia |
(共)〜性(疾患) | ||||
虎血性脳(せいのう)卒中(そっちゅう)が原因で、母が突然亡くなる。 | ||||
196 | 気絶(する) | きぜつ | kizetsusuru | pingsan |
197 | 失神(する) | しっしん | shisshinsuru | pingsan |
治療中(ちりょうちゅう)に失神してしまいました。 | ||||
198 | 意識混濁(する) | いしきこんだく | ishikikondakusuru | kesadaran yang menurun; kesadaran yang mengabur |
意識混濁した状態で、食事を摂取(せっしゅ)とるのは、非常に危険だ。 | ||||
199 | 痙攣(する) | けいれん | keirensuru | kejang |
最近、まぶたが痙攣することがあるので、眼科(眼科)へかかった。 | ||||
200 | くしゃみ | くしゃみ | kushami | Bersin |
(共)〜が出る | ||||
花粉症で、鼻水とくしゃみが止まらない | ||||
201 | しゃっくり(する) | しゃっくり | shiyakkurisuru | Cegukan |
202 | 吃逆 | きつぎゃく | kitsugyaku | Cegukan |
(共)〜が出る | ||||
しゃっくりが止まらなくて苦(くる)しいです。止める方法を知っていますか。 | ||||
203 | 欠伸 | あくび | akubi | Menguap |
(共)〜が出る | ||||
寝不足(ねぶそく)で、朝から欠伸がよく出る。 | ||||
204 | 独り言 | ひとりごと | hitorigoto | Berbicara sendiri |
205 | 独語(する) | どくご | dokodosuru | Berbicara sendiri |
(共)〜を呟(つぶや)く | ||||
渡辺さんはずっと独語を呟いている。 | ||||
206 | 不穏 | ふおん | fuon | keadaan dimana seseorang sangat waspada terhadap situasi sekitarnya. sangat bergairah, berteriak dengan keras dan merupakan situasi yang sangat mendukung untuk terjadinya kekerasan |
田辺さんは今朝(けさ)から不穏になる、ずっと怒鳴っている。 | ||||
207 | 感覚 | かんかく | kankaku | Rasa; Perasaan; Indera |
(共)〜がある /〜がない | ||||
長い時間星座(せいざ)をしていたので、足の感覚がなくなった。 | ||||
208 | かゆみ | かゆみ | kayumi | Rasa gatal |
209 | 掻痒感 | そうようかん | souyoukan | Rasa gatal |
蚊(か)に刺(さ)されたとこに、掻痒感がある。 | ||||
210 | うずき | うずき | uzuki | sakit;perih |
211 | 疼痛 | とうつう | toustuu | sakit;perih |
疼痛とは、痛みと同時に、痺(しび)れやだるさなどを感じることだ。 | ||||
212 | 腫れ | はれ | hare | bengkak |
213 | 腫脹(する) | しゅちょう | shuchousuru | bengkak |
(共)〜がある | ||||
机(つくえ)にぶつけた足の腫脹がひどいので、診察(しんさつ)を受けた。 | ||||
214 | 化膿(する) | かのう | kanousuru | nanah |
(共)〜を止め | ||||
傷は、早めに化膿止めを塗(ぬ)ったほうがいいですよ。 | ||||
215 | 痺れ | しびれ | shibire | kesemutan |
(共)(部位)の〜 /〜がある/〜が出る | ||||
手足の痺れは、頭痛(ずつう)と並(なら)んで頻度(ひんど)の高い症状だ。 | ||||
216 | だるさ | だるさ | darusa | Lemas: Rasa lesu |
217 | 倦怠感 | けんたいかん | kentaikan | Lemas: Rasa lesu |
(共)〜がある | ||||
風邪が治ったばかりで、まだ倦怠感がある。 | ||||
218 | 汗 | あせ | ase | Keringat |
219 | 脂汗 | あぶらあせ | aburaase | Keringat berminyak |
220 | 寝汗 | ねあせ | nease | Keringat saat tidur |
(共)〜が出る /〜をかく | ||||
夏は特に汗をかくので、水分補給(すいぶんほきゅう)をしっかりする。 | ||||
221 | 発汗(する) | はっかん | hakkansuru | berkeringat |
(共)〜作用 | ||||
発汗しやすい夏場は、ビタミンやミネラルを多めに摂るべきだ。 | ||||
222 | 発疹 | ほっしん・はっしん | hosshin;hasshin | Ruam Bintik merah dikulit yang berisi air |
(共)〜が出る | ||||
発疹が出て、3〜4日高熱(こうねつ)が続いた。 | ||||
223 | 湿疹 | しっしん | shisshin | Eksim: ruam dikulit; kuliot memerah (karena gatal alergi) |
(共)〜が出る /〜ができる | ||||
ハンドクリムを変えたら、湿疹ができてしまった。 | ||||
224 | 蔟麻疹 | じんましん | jinmashin | Urtikaria; Ruam dikulit; Kulit memerah (karena gatal/alergi) |
(共)〜が出る /〜ができる | ||||
サバを食べて、体中(からだちゅう)に蔟麻疹ができてしまった。 | ||||
225 | 炎症 | えんしょう | enshou | inflamasi |
(共)〜がある /〜が起きる/〜が治まる | ||||
喉に炎症が起きて、唾(つば)を飲み込むと痛い。 | ||||
226 | むくみ | むくみ | mukumi | Edema; Oedema |
227 | 浮腫 | ふしゅ | fushu | Edema; Oedema |
高齢者においては。通常(つうじょう)でも腿(もも)などに浮腫が見られることがある。 | ||||
228 | 黄疸 | おうだん | oudan | Jaundice: Ikterik |
(共)〜が出る | ||||
膵臓缶(すいぞうかん)が原因で黄疸が出ている場合は、癌が進行(しんこう)していることが多い。 | ||||
229 | 膿 | うみ | umi | Nanah |
(共)〜が出る /〜が溜(た)まる | ||||
虫歯がひどくなって、歯茎(はぐき)に膿が溜まってしまった。 | ||||
230 | あざ | あざ | aza | memar |
机にぶつけて、手の甲にあざができた。 | ||||
231 | 内出血(する) | ないしゅっけつ | naishukketsusuru | pendarahan dalam |
青あざは打撲(だぼく)によって、体内で内出血が発生したときに現れる。 | ||||
232 | 後遺症 | こういしょう | kouishou | Alter etlect: Elck setelah terserang penyakit/ kecelakaan |
(共)〜がある /〜がない/〜が残る | ||||
事故に逢(あ)い、後遺症が残った場合は保険金(ほけんきん)の請求(せいきゅう)ができる。 | ||||
233 | 合併症 | がっぺいしょう | gappeishou | penyakit komplikasi |
糖尿病(とうにょうしょう)で一番気を付けなければならないのは、合併症である。 | ||||
234 | 難病 | なんびょう | nanbyou | Penyakit berbahaya/ganas |
(共)〜にかかる /〜を患(わずら)う/〜に罹患(りかん)する | ||||
10万人に1人の難病にかかって、治療を受けている。 | ||||
235 | 不定愁訴 | ふていしゅうそ | futeishuuso | Malise: Keluhan yang penyebabnya tidak jelas |
頭痛(ずつう)、眩暈(めまい)、悪心(おしん)などの不定愁訴でなやむひとがいる。 | ||||
236 | 恵う | わずらう | wazurau | Derita: Mendertta |
(共)(疾患”しっかん”/病気)を〜 | ||||
享年、精神疾患(せいしんしっかん)を患うひとが急増(きゅうぞう)している。 | ||||
237 | 症状 | しょうじょう | shoujyou | Gejala |
(共)〜が出る /〜がある/〜がない/自覚(じかく)〜 | ||||
風邪を症状と花粉症の症状はとても似ている。 | ||||
238 | 容体 | ようだい | youdai | Kondisi: Keadaan koschatan |
(共)〜が落ち着く /〜が安定する/〜が急変する/〜が思わしくない/〜が変化する | ||||
患者の容体が安定したので、家族は一度帰宅した。 | ||||
239 | 発症(する) | はっしょう | hasshousuru | Etiologi: Munculya penyakin |
(共)(疾患/病気)が〜 | ||||
うつ病は辛いことが続いてストレスとなり、発症(はっしょう)するといわれた。 | ||||
240 | 感染(する) | かんせん | kansensuru | Tular: Menalar |
(共)〜を防ぐ /〜症/〜防止/院内〜 | ||||
院内感染防止のために、手洗いをしよう。 | ||||
241 | 併発(する) | へいはつ | heihatsusuru | Komplikasi |
池田さん風邪から肺炎(はいえん)を併発した。 | ||||
242 | 再発(する) | さいはつ | saihatsusuru | Muncul kembali; Kambuh; Kumat |
(共)〜を予防する/〜を防ぐ | ||||
癌の再発を防ぐために治療を続ける。 | ||||
243 | うつる | うつる | utsuru | Tular: Menular |
(共)(病気)が〜 | ||||
風邪がうつらないように、人が多いところではマスクをつけるようにしている。 | ||||
244 | 転移(する) | てんい | tenisuru | Menyebar; Meluas; Pindah lokasi |
(共)(病気/癌)が〜 | ||||
検査(けんさ)の結果(けっか)、胃の癌(がん)が肺(はい)に転移していることがわかった。 | ||||
245 | 発作 | ほっさ | hossa | Serangan: Terjadi (penyakit) |
(共)〜を起こる/(病気)〜 | ||||
夜中(よなか)に喘息(ぜんそく)が起こって、救急車で運ばれた。 | ||||
病気・怪我・症状の原因 | ||||
246 | 外因 | がいいん | gaiin | Penvebab dari luar |
247 | 内因 | ないいん | naiin | Penyebab dari dalam |
248 | 心因 | しんいん | shinin | Penvebahnya emosi atau mental |
(共)〜性 | ||||
病気は、原因により、外因性疾患(せいしっかん)、内因性疾患、心因性疾患に分類された。 | ||||
249 | 誘因 | ゆういん | yuuin | Sebab: Penyebab |
現代(げんだい)のうつ病は、仕事のストレスが誘因であることが多い。 | ||||
250 | 誘発(する) | ゆうはつ | yuuhatsusuru | Pernicu; Penyebab |
(共)(病気)を〜 | ||||
この食品には癌(がん)を誘発する物質(ぶつしつ)がたくさん含まれている。 | ||||
251 | 好発(する) | こうはつ | kouhatsusuru | Sering muncul; Sering terjadi |
(共)〜(部位)/〜年齢 (ねんれい) | ||||
この病気は、中年(ちゅうねん)女性(じょせい)に好発する。 | ||||
252 | 陽性 | ようせい | yousei | Positit |
253 | 陰性 | いんせい | insei | Negatif |
(共)〜反応(はんのう | ||||
検査をしたら、卵アレルギーの陽性反応が出た。 | ||||
インフルエンザの検査をしたが、陰性だった。 | ||||
254 | 良性 | りょうせい | ryousei | Jinak |
255 | 悪性 | あくせい | akusei | Ganas |
このしこりが、良性か悪性か、検査する必要がある。 | ||||
検査の結果、彼に腫瘍(しゅよう)は悪性の疑(うたが)いがある。 | ||||
256 | 急性 | きゅうせい | kyuusei | Akut |
257 | 慢性 | まんせい | mansei | Kronis |
急性胃腸炎(いちょうえん)は、突然(とつぜん)胃(い)の痛(いた)くなる病気(びょうき)だ。 | ||||
74歳(さい)の祖母(そぼ)は、慢性心不全(しんふぜん)を患っている。 | ||||
258 | 重症 | じゅうしょう | jyuushou | Penyakit berat: Penyakit berbahaya |
259 | 軽症 | けいしょう | keishou | Penyakal ringin |
(共)〜化 | ||||
病気が重症化したため、入院(にゅういん)することになった。 | ||||
うつうは軽症のうちに治療したほうがいい。 | ||||
260 | 重度 | じゅうど | jyuudo | Tahap/Tingkat berat |
261 | 軽度 | けいど | keido | Tahap/Tingkat ringan |
父は交通事故(こうつうじこ)で四肢麻痺(ししまひ)となり、重度の身体障害(しんたいしょうがい)を抱(かか)えている。 | ||||
病気で診察(しんさつ)したところ、軽度のうつ病と診断(しんだん)された。 | ||||
262 | 早期 | そうき | souki | Tahap awal |
(共)〜発見(はっけん)/〜治療(ちりょう) | ||||
癌は早期発見、早期治療に限る。 | ||||
263 | 末期 | まっき | makki | Tahap akhir; Terminal |
264 | 初期 | しょき | shouki | Tahap awal; Incipient |
(共)〜癌/〜症状 | ||||
末期だと医者から告知された。 | ||||
最近、咳(せき)や痰(たん)がよく出るので受診(じゅしん)したら、肺癌(はいがん)の初期症状だと診断された。 | ||||
265 | 良好 | りょうこう | ryoukou | Bagus: Baik |
木村さんは手術後(しゅじゅつご)の経過(けいか)は良好です。 | ||||
266 | 不調 | ふちょう | fuchou | (Kondisi) Tidak baik |
(共)〜を訴える/体の〜 | ||||
利用者が体の不調を訴(うった)えた。 | ||||
267 | 安定(する) | あんてい | anteisuru | Stabil |
(共)容体が〜/体温が〜/生活が〜 | ||||
患者の容体が安定している間に、親族(しんぞく)にあってもらおう。 | ||||
268 | 維持(する) | いじ | ijisuru | Jaga (menjaga); Tahan (mempertahankan) |
(共)生命を〜/健康を〜 | ||||
健康を維持するために、水をたくさん飲むようにしている。 | ||||
269 | 断続 | だんぞく | danzoku | Berselang; Keadaan tidak tetap |
(共)〜的 | ||||
微熱)びねつ)が断続的にあるので、受診することにした。 | ||||
270 | 快方 | かいほう | kaihou | Pulih; Membaik |
(共)〜に向こう | ||||
叔母(おば)の病状(びょうじょう)は、快方に向かっている。 | ||||
271 | 回復(する) | かいふく | kaifukusuru | Pulih; Sembuh |
272 | 悪化(する) | あっか | akkasuru | Memburuk |
(共)(病気/病状)が〜 | ||||
しばらく休めたので、体調(たいちょう)が回復した。 | ||||
彼は病状が悪化し、59歳で死去(しきょ)した。 | ||||
273 | 変調(する) | へんちょう | henchousuru | Kondisi/Keadaan yang berubah menjadi buruk; Memburuk |
274 | 異変 | いへん | ihen | Kondisi/Keadaan yang berubah menjadi buruk; Memburuk |
(共)〜をきたす | ||||
彼は特定のものを食べると体に変調をきたす。 | ||||
275 | 異常 | いじょう | Ijyou | Tidak normal; Tidak biass |
276 | 正常 | せいじょゔ | Seijyou | Normal; Biasa |
健康診断の結果、異常がみられた。 | ||||
修理(しゅうり)した時計が正常に動いている。 | ||||
277 | 急変(する) | きゅうへん | Kyuuhensuru | Perubahan yang mendadak |
(共)容体が〜/病状が〜 | ||||
母の病状が急変したことの連絡(れんらく)を受(う)け、急(いそ)いで病院へ行った。 | ||||
278 | 危篤 | きとく | Kitoku | Kondisi kritis |
(共)〜状態(じょうたい) | ||||
主治医(しゅじい)から、母が危篤状態だと告(つ)げられた。 | ||||
279 | 具合 | ぐあい | Guai | Kondisi; Keadaan; Kondisi tubuh |
280 | 調子 | ちょうし | Choushi | Kondisi; Keadaan; Kondisi tubuh |
(共)がいい〜 /が悪い〜/〜をよくなる/〜が悪くなる | ||||
今日は具合が悪いので、仕事を休ませていただけないでしょうか。 | ||||
281 | 減退(する) | げんたい | Gentaisuru | Turun; penurunan |
282 | 增進(する) | ぞうしん | Zoushinsuru | Naik; Meningkat |
(共)食欲(しょくよく)が〜 | ||||
叔父(おじ)は肺癌(はいがん)により、食欲が減退した。 | ||||
健康增進のため、毎朝フォーキングを続いている。 | ||||
283 | 欠乏(する) | けつぼう | Ketsubousuru | Kurang; Kekurangan; Defisit |
(共)ビタミンが〜/カルシウムが〜/ミネラルが〜 | ||||
カルシウムが欠乏して骨粗(こつそ)鬆症(しょうしょう)になった。 | ||||
284 | 不足(する) | ふそく | Fusokusuru | Kurang; Tidak cukup |
(共)ビタミンが〜/カルシウムが〜/ミネラルが〜 | ||||
社会の高齢化によって、介護福祉士はさらに不足するだろう。 | ||||
285 | 硬化(する) | こうか | Kukasuru | Mengeras |
286 | 軟化(する) | なんか | Nankasuru | Melunak |
適度(てきど)な運動を習慣にすることが、動脈(どうみゃく)硬化の予防につながる。 | ||||
高齢になって、背中(せなか)が丸(まる)くなるのは、骨(ほね)軟化したことが原因のの場合がある。 | ||||
287 | 硬直(する) | こうちょく | Kouchokusuru | Kaku |
(共)〜化/〜死後(しご)〜 | ||||
硬直した筋肉をほぐすために、マッサージを施(ほどこ)す。 | ||||
288 | 自覚(する) | じかく | Jikakusuru | Keasadaran diri sendiri; Diri sendiri yang merasakan/tahu |
(共)〜がある /〜がない/〜症状 | ||||
胃癌(いがん)は胃の痛みや不快感(ふかいかん)などの自覚症状がある。 | ||||
289 | 反応(する) | はんのう | Hannousuru | Respon; Reaksi |
(共)〜がある /〜が鈍(にぶ)い/〜が鋭(するど)い/〜が早い/〜が遅い | ||||
意識がない場合、刺激(しげき)に反応するかどうか確認する。 | ||||
290 | 顏色 | かおいろ | Kaoiro | Warna muka (pucat atau tidak) |
(共)〜がいい /〜が悪い | ||||
小松さんは体調(たいちょう)がよくないようで、顏色が悪い。 | ||||
291 | 重傷 | じゅうしょう | Jyuushou | Luka berat |
292 | 軽傷 | けいしょう | Keishou | Luka ringan |
(共)〜を負う | ||||
父は自転車事故で重傷お負った。 | ||||
交通事故に遭(あ)って車はつぶれたが、母は軽傷で済んだ。 |
番 | かな | ふりがな | ロマジ | 通訳 |
---|---|---|---|---|
1 | 医療 | いりょう | Iryou | Medis |
(共)〜従事者(じゅうじしゃ)/〜職(しょく)/〜制度(せいど)/〜保険(ほけん) | ||||
医療関係(かんけい)の仕事(しごと)に就(つ)くのが夢(ゆめ)だ。 | ||||
2 | 診察(する) | しんさつ | Shinsatsusuru | Pemeriksaan medis |
(共)〜を受ける/〜室(しつ) | ||||
夜間(やかん)に急患(きゅうかん)を診察することもある。 | ||||
3 | 診療(する) | しんりょう | Shinryousuru | Pemeriksaan medis dan pengobatan |
(共)〜所(しょ)/〜日(ひ)/〜時間(じかん) | ||||
土曜日(どようび)の診療時間(じかん)は9時から12時までです。 | ||||
4 | 診断(する) | しんだん | Shindansuru | Diagnosa; diagnosis |
(共)〜を受ける/〜を下(くだ)る/〜が下(くだ)る | ||||
受診(じゅしん)したとこインフルエンザとの診断が下(くだ)った。 | ||||
5 | 治療(する) | ちりょう | Chiryousuru | Pengobatan |
(共)〜を施(ほどこ)す/〜を受ける | ||||
適切(てきせつ)なを受けないと、病院(びょういん)が悪化(あっか)するおそれがある。 | ||||
6 | 処置(する) | しょち | Shochisuru | Pengobatan; tindakan keperawatan |
(共)〜を施(ほどこ)す/〜を受ける/応急(おうきゅう)〜 | ||||
火傷(やけど)をして、病院で処置を受けた。 | ||||
7 | 手当て(する) | てあて | Teatesuru | Perawatan |
(共)〜を受ける/応急(おうきゅう)〜 | ||||
家庭(かてい)での応急手当てが良かったので、怪我(けが)の回復(かいふく)を早かった。 | ||||
8 | 受診(する) | じゅしん | Jyushinsuru | Melakukan pemeriksaan medis |
頭痛(ずつう)と吐(は)き気が同時(どうじ)に起こった場合は、すぐに受診してください。 | ||||
9 | 処方(する) | しょほう | Shohousuru | Resep (obat) |
(共)〜箋 (せん) | ||||
薬剤師(やくざいし)に処方箋して、風邪薬(かぜくすり)を処方してもらった。 | ||||
10 | 檢查(する) | けんさ | Kensa | Pemeriksaan |
(共)〜を受ける/精密(せいみつ)〜 | ||||
健康診断(けんこうしんだん)で異常(いじょう)があったので、精密検査を勧(すす)められた。 | ||||
11 | 患部 | かんぶ | Kanbu | Bagian yang sakit; bagian yang tidak sehat |
患部は清潔(せいけつ)にしておくことを心がける。 | ||||
12 | 患側 | かんそく | Kansoku | Sisi yang sakit; sisi yang tidak sehat |
13 | 健側 | けんそく | Kensa | Sisi yang sehat; sisi yang tidak bermasalah |
片麻痺(かたまひ)や動(うご)かしにくい部位(ぶい)があるときは、患側から着衣(ちゃくい)する。 | ||||
体位(たいい)変換(へんかん)する際は、患側と健側を念頭(ねんとう)に置(お)いて行う。 | ||||
14 | 治まる | おさまる | Osamaru | Reda; hilang |
(共)(病症)が〜 | ||||
山田さんは服薬(ふくやく)したから、腹痛(ふくつう)が治まった。 | ||||
15 | 治る | なおる | Naoru | Sembuh total |
16 | 治癒(する) | ちゆ | Chiyu | Sembuh total |
17 | 完治(する) | かんち | Kanchi | Sembuh total |
18 | 全治(する) | ぜんち | Zenchi | Sembuh total |
19 | 根治(する) | こんち | Konchi | Sembuh total |
20 | 全快(する) | ぜんかい | Zenkai | Sembuh total |
(共)(病気/怪我”けが”)が〜 | ||||
足の傷(きず)が治癒したので、そろそろサッカーの練習(れんしゅう)を再開(さいかい)するつもりだ。 | ||||
21 | 誤診 (する) | ごしん | Goshin | Kesalahan diagnosis |
医者の誤診により、処置(しょち)が遅(おく)れた。 | ||||
22 | 往診 (する) | おうしん | Oushin | Memanggil dokter kerumah |
主治医(しゅじい)に週(しゅう)に1回(かい)の往診をお願(ねが)いする。 | ||||
23 | 再診 | さいしん | Saishin | Pemeriksaan ulang |
(共)〜を受ける | ||||
再診の際は、診察券(しんさつけん)だけお持ちください。 | ||||
24 | 予防 (する) | よぼう | Yobou | Pencegahan |
(共)〜法(ほう) | ||||
風邪の予防のために、手洗い(てあらい)とうがいをするようにしている。 | ||||
25 | 投薬 (する) | とうやく | Touyaku | Pemberian/Minum obat |
手術(しゅじゅつ)の前に、投薬で治療(ちりょう)する。 | ||||
26 | 投与 (する) | とうよ | Touyo | Pemberian obat |
(共)(薬)を〜 | ||||
具合(ぐあい)が悪く、受診(じゅしん)したところ、経口薬(けいこうやく)を投与された。 | ||||
27 | 緩和 (する) | かんわ | Kanwa | Reda; Berkurang |
(共)痛みを〜/〜ケア | ||||
鎮痛剤(ちんつうざい)で虫歯(むしば)の痛みを緩和する。 | ||||
28 | 血圧 | けつあっ | Ketsuatsu | Tekanan darah |
(共)〜を測(はか)る/〜を測定(そくてい)する/〜が高い/〜が低い/〜が上(あ)がる/〜が下(さ)がる/高(こう)〜/低(てい)〜/最高(さいこう)〜/最低(さいてい)〜 | ||||
母は血圧 が高いので、医師に薬を処方(しょほう)されている。 | ||||
29 | 脈拍 | みゃくはく | Myakuhaku | Denvut nadi |
(共)〜を測(はか)る/〜を測定(そくてい)する/〜が速(はや)い/〜が遅(おそ)い/〜数 | ||||
脈拍を測る場合は、運動後(うんどうご)や入浴(にゅうよく)は避(さ)ける。 | ||||
30 | 体温 | たいおん | Taion | Suhu tubuh |
(共)〜を測(はか)る/〜を測定(そくてい)する/〜が高い/〜が低い/〜が上(あ)がる/〜が下(さ)がる/高(こう)〜/低(てい)〜 | ||||
体温は口の中や脇(わき)の下で測ることが多い。 | ||||
31 | バイタルサイン | ばいたるさいん | Paitarusain | Tanda-tanda vital |
(共)〜を測(はか)る/〜を測定(そくてい)する | ||||
バイタルサインを測定することは、利用者の状態を把握(はあく)する上で欠(か)かせない。 | ||||
32 | 心拍数 | しんぱくすう | Shinpakusuu | Heart rate: Jumlah detak jantung |
(共)〜が高い/〜が低い/〜が上(あ)がる/〜が下(さ)がる | ||||
心拍数が高いからといって、すぐに心臓病(しんぞうびょう)に結(むす)びつくものではない。 | ||||
33 | 血糖値 | けっとうち | Kettouchi | Tingkat glukosa dalam darah |
(共)〜が高い/〜が低い | ||||
血糖値が低いとふらふらしてくる。 | ||||
34 | 解熱 (する) | げねつ | Genetsu | Demam/panas badannya turun; Antipiresis |
(共)〜剤(ざい)/〜薬/〜作用(さよう) | ||||
高熱(こうねつ)が出たので、医者(いしゃ)に解熱剤を処方(しょほう)された。 | ||||
35 | 止血 (する) | しけつ | Shiketsu | Menghentikan perdarahan |
(共)〜帯(たい)/〜剤(ざい)/〜法 | ||||
止血の応急処置(おうきゅうしょち)として、傷口(きずくち)をタオルで押(お)さえた。 | ||||
36 | 採便 (する) | さいべん | Saiben | Pengambilan feses (untuk tes feses) |
施設で給食関係(きゅうしょくかんけい)の仕事そしているので、1か月に1度採便している。 | ||||
37 | 採尿 (する) | さいにょう | Sainyou | Pengambilan urin (untuk tes urin) |
診察(しんさつ)の前に採尿行ってください。 | ||||
38 | 採血 (する) | さいけつ | Saiketsu | Pengambilan darah (untuk tes darah) |
採血したものを研究所(けんきゅうじょ)で分析(ぶんせき)する。 | ||||
39 | 客痰 (する) | かくたん | Katakun | Sputum: Reak: Dahak |
客痰することは感染症(かんせんしょう)予防(よぼう)にもつながる。 | ||||
40 | 喀痰吸引 (する) | かくたんきゅういん | Kakutankyuuin | Suction: Penyedotan dahak (karena meghalangi pernapasan) |
山田さんは嚥下(えんげ)機能(きのう)が低下(ていか)しているため、喀痰吸引する必要がある。 | ||||
41 | 輸液 (する) | ゆえき | Yueki | Tranfusi |
脱水(だっすい)症状(しょうたい)が出たので輸液を行う。 | ||||
42 | 輸血 (する) | ゆけつ | Yuketsu | Tranfusi darah |
出血(しゅっけつ)がひどいので、輸血する。 | ||||
43 | 透析 (する) | とうせき | Touseki | Hemodialisis; Cuci darah |
(共)〜を受ける/人工〜/〜患者 | ||||
週(しゅう)に3回透析に通(かよ)っている。 | ||||
44 | 静める | しずめる | SHizumeru | Menenangkan |
気持(きも)ちを静めるために、深呼吸(しんこきゅう)する。 | ||||
45 | 鎮静 (する) | ちんせい | Chinsei | Tenang |
(共)〜剤(ざい) | ||||
患者は興奮状態(こうふんじょうたい)なので、鎮静剤を打(う)ったほうがいい。 | ||||
46 | 鎮める | しずめる | Shizumeru | Meredakan; Menenangkan |
(共)痛みを〜 | ||||
喉(のど)の痛みを鎮めるために、のど飴(あめ)を舐(な)めている。 | ||||
47 | 鎮痛 | ちんつう | Chintsuu | Meredakan sakit |
(共)〜剤(ざい)/〜薬 | ||||
苦痛(くつう)を緩和(かんわ)させるために、鎮痛剤を出してもらった。 | ||||
48 | 深呼吸 (する) | しんこきゅう | Shinkokyuu | Tarik nafas yang dalam |
舞台(ぶたい)に上がる前に深呼吸して、緊張(きんちょう)を和(やわ)らげよう。 | ||||
49 | 安游 | あんせい | Ansei | Bed rest. Beristirahat (dengan) tenang |
(共)〜にする/絶対〜 | ||||
高熱が出て、医者から絶対安游を告げられた。 | ||||
50 | 休息 (する) | きゅうそく | Kyuusoku | Istirahat |
(共)〜を摂る | ||||
運動の後は、適度(てきど)な休息を取(と)ることを心(こころ)がける。 | ||||
51 | 静養(する) | せいよう | Seiyou | Beristirahat untuk memulihkan kondisi |
心身(しんしん)ともに疲れたので、1週間(しゅうかん)静養することにした。 | ||||
52 | 療養(する) | りょうよう | Ryouyou | Melakukan pengobatan dan beristirahat |
(共)自宅(じたく)〜/在宅(ざいたく)〜/〜生活(せいかつ) | ||||
父は退院(たいいん)し、自宅療養している。 | ||||
53 | 温罨法 | おんあんぽう | Onanpou | Kompres panas |
54 | 冷罨法 | れいあんぽう | Reianpou | Kompres dingin |
55 | アイシング | あいしんぐ | Aishingu | Kompres dingin |
56 | クーリング | くーりんぐ | Kuuringu | Kompres dingin |
(共)〜を行う/〜を施(ほどこ)す | ||||
血液(けつえき)の循環(じゅんかん)をよくするために、温罨法を施す。 | ||||
患部(かんぶ)のかゆみをおさえるために、冷罨法を行う。 | ||||
57 | 温熱療法 | おんねつりょうほう | Onnetsuryouhou | Termoterapi; terapi panas; terapi dengan cara menggunakan panas |
(共)〜を行う/〜を施(ほどこ)す | ||||
温熱療法で血液(けつえき)の循環(じゅんかん)をよくする。 | ||||
58 | 運動療法 | うんどうりょうほう | Undouryouhou | Terapi dengan cara latihan (bergerak) |
(共)〜を行う/〜を施(ほどこ)す | ||||
介護(かいご)予防(よぼう)のため、運動療法を行う。 | ||||
59 | 対症療法 | たいしょうりょうほう | Taishouryouhou | Symptomatic treatment; Pengobatan berdasarka keluhan yang ada |
(共)〜を行う/〜を施(ほどこ)す | ||||
痛みが強(つよ)いので、まずは対症療法を行う。 | ||||
60 | 主訴 | しゅそ | Shuso | Keluhan utama |
佐藤さんの主訴は頭痛(ずつう)のため、鎮痛剤(ちんつうざい)を出した。 | ||||
61 | 告知 (する) | こくち | Kokuchi | Pemberitahuan |
(共)〜を受ける | ||||
医師(いし)から、癌(がん)の告知を受けた。 | ||||
62 | 余命 | よめい | Yomei | Sisa umur; Sisa masa hidup |
(共)〜を告(つ)げる/〜を告知する/〜を宣告(せんこく)する | ||||
彼(かれ)は2年(ねん)前に余命3か月を医者(いしゃ)に宣告されたが、治療(ちりょう)を受(う)けながら今も存命(ぞんめい)である。 | ||||
63 | 死因 | しいん | Shiin | Penyebab kematian |
彼女(かのじょ)の死因は呼吸不全(こきゅうふぜん)だった。 | ||||
64 | 他界 (する) | たかい | Takai | Meninggal |
65 | 亡くなる | なくなる | Nakunaru | Meninggal |
66 | 息を引き取る | いきをひきとる | IIiki(o)hikitoru | Meninggal |
祖母(そぼ)は昨年(さくねん)の9月に他界した。 |
番 | かな | ふりがな | ロマジ | 通訳 |
---|---|---|---|---|
1 | 医薬品 | いやくひん | Inyakuhin | Obat-obatan: Produk medis |
医薬品は薬剤師(やくざいし)の指導(しどう)のした、飲んでください。 | ||||
2 | 薬 | くすり | Kusuri | Obat |
3 | 薬剤 | やくざい | Yakuzai | Obat |
(共)〜が出る/〜を処方(しょほう)する/〜を飲む/〜を服用(ふくよう)する | ||||
大学の薬学部(やくがくぶ)で薬剤についで学んで、薬剤師になる。 | ||||
4 | 常備薬 | じょうびやく | Jyoubyaku | Obat yang biasa dipersiapkan di rumah tangga: P3K |
5 | 持参薬 | じさんやく | Jisanyaku | Obat bawaan pasien; Obat yang sedang dimimun atau obar yang dipunyai sesorang (ketika masuk ke panti jompo atau rumah sakit) |
6 | 頓服薬 | とんぷくやく | Tonbukuyaku | Obat yang digunakan hanya ketika diperlukan (contoh : obat penenang) |
(共)〜を飲む/〜を服用(ふくよう)する | ||||
旅行(りょこう)に、常備薬を持っていく。 | ||||
7 | 外用薬 | がいようやく | Gaiyouyaku | Obat luar (salep, tetes mata dll) |
8 | 内用薬 | ないようやく | Naiyouyaku | Obat oral/minum |
9 | 内服薬 | ないふくやく | Naifukuyaku | Obat oral/minum |
10 | 経口薬 | けいこうやく | Keikouyaku | Obat oral/minum |
(共)〜が出る/〜を処方(しょほう)する | ||||
かゆみと目に外用薬が出た。 | ||||
医者は母に液体(えきたい)タイプ内服薬を処方してください。 | ||||
11 | 舌下錠 | ぜっかじょう | Zekkajyou | Sublingual tablet; Obat yang diletakkan dibawah lidah lalu dibiarkan mencair (nikan langsung ditelan) |
(共)〜が出る/〜を処方(しょほう)する | ||||
心臓病(しんぞうびょう)の持病(じびょう)がある母は、発作(ほっさ)が起こった時のために舌下錠を処方されている。 | ||||
12 | 漢方薬 | かんぽうやく | Kanbouyaku | Obat herbal; Obat tradisional (sejenis jamu) |
(共)〜が出る/〜を処方(しょほう)する | ||||
漢方薬で胃腸(いちょう)の調子(ちょうし)を整(ととの)える。 | ||||
13 | 解熱剤 | げねつざい | Genetsuzai | Antipiretik; Obat penurun panas |
(共)〜が出る/〜を処方(しょほう)する/〜を飲む/〜を服用(ふくよう)する | ||||
熱が高くて、辛いようだったら、解熱剤を使ってください。 | ||||
14 | 眠剤 | みんざい | Minzai | Obat tidur |
15 | 睡眠蘂 | すいみんやく | Suiminyaku | Obat tidur |
(共)〜が出る/〜を処方(しょほう)する/〜を飲む/〜を服用(ふくよう)する | ||||
眠(ねむ)りが浅(あさ)いので、眠剤を処方してもらった。 | ||||
16 | 錠剤 | じょうざい | rJyouzai | Tablet |
17 | カプセル | かぷせる | Kapiseru | Kapsul |
18 | 粉菜 | こなぐすり | Konagusuri | Obat serbuk; Puyer |
19 | 散剤 | さんざい | Sanzai | Obat serbuk; Puyer |
(共)〜を飲む/〜を服用(ふくよう)する | ||||
食後(しょくご)に錠剤を2錠(じょう)飲むことになっている。 | ||||
20 | 塗り薬 | ぬりぐすり | Merigusuri | Salep; Obat oles/usap |
21 | 軟膏 | なんこう | Nankou | Salep; Obat oles/usap |
(共)〜を塗(ぬ)る/〜を塗布(とふ)する | ||||
足がかゆいとき、医者に処方してもらった塗り薬を塗っている。 | ||||
22 | 注射 | ちゅうしゃ | Chuusha | Suntik |
23 | 点滴 | てんてき | Tenteki | Infus |
(共)〜を打(う)つ | ||||
感染症(かんせんしょう)にかからないように、注射を打つ。 | ||||
24 | 目薬 | めぐすり | Megusuri | Obat tetes mata |
25 | 点眼薬 | てんがんやく | Tenganyaku | Obat tetes mata |
(共)〜を差(さ)す | ||||
目薬を差したので、目がすっきりした。 | ||||
26 | 座薬 | ざやく | Zayaku | Suppositoria; Obat yang dimasukkan lewat anal |
(共)〜が出る/〜を処方(しょほう)する/〜を入れる/〜を挿入(そうにゅう)する | ||||
熱が高いため、座薬が処方された。 | ||||
27 | 整腸剤 | せいちょうざい | Seichouzai' | Ohat usus |
(共)〜が出る/〜を処方(しょほう)する/〜を飲む/〜を服用(ふくよう)する | ||||
胃の調子が悪いので、整腸剤を買ってきた。 | ||||
28 | 下剤 | げざい | Gezai | Pencahar |
(共)〜が出る/〜を処方(しょほう)する/〜を飲む/〜を服用(ふくよう)する | ||||
便秘(べんぴ)なので、下剤を処方してもらった。 | ||||
29 | 浣腸 (する) | かんちょう | Kanchou | Enema: Obat pencahar yang dimasukkan lewat anal |
(共)〜を入れる | ||||
排便(はいべん)を促(うなが)す看護師(かんごし)が浣腸を入れた。 | ||||
30 | 抗生物質 | こうせいぶっしつ | Kousebusshitsu | Antibiotik |
(共)〜が出る/〜を処方(しょほう)する/〜を飲む/〜を服用(ふくよう)する | ||||
感染症の治療に抗生物質を使う。 | ||||
31 | 湿布 (する) | しっぷ | Shibbu | Koyo |
(共)〜を貼(は)る/〜を貼付(ちょうふ)する/〜薬(やく) | ||||
痛(いた)みがあるところに湿布する。 | ||||
32 | 薬液 | やくえき | Yakueki | Obat cair |
点滴(てんてき)を交換する際、薬液が肌(はだ)に付着(ふちゃく)しないように気を付ける。 | ||||
33 | 消毒液 | しょうどくえき | Shoudokueki | Cairan antiseptic; Cairan disintektan |
(共)〜に浸(つ)ける/〜に浸(ひた)す | ||||
医者は、消毒液にてを浸(ひた)してから、患者(かんじゃ)の診察(しんさつ)を行った。 | ||||
34 | 成分 | せいぶん | Seibun | Bahan; Unsur; Komposisi |
(共)〜表示(ひょうじ) | ||||
袋(ふくろ)裏面(りめん)に、薬(くすり)の成分表示がある。 | ||||
35 | 無害 | むがい | Mugai | Tidak berbahaya/membahayakan |
36 | 有害 | ゆうがい | Yugai | Berbahaya; Membahayakan |
(共)〜な物質(ぶつしつ) | ||||
健康(けんこう)に有害なおそれのある食品(しょくひん)は、なるべく口(くち)にしないようにしている。 | ||||
37 | 菜害 | やくがい | Yakugai | Menderita karena efek obat (Karena kesalahan obat; tidak cocok) |
これまで菜害を学んで、再発(さいはつ)を防止(ぼうし)する。 | ||||
38 | 効く | きく | Kiku | Manjur; mujarab |
(共)(薬“くすり”)が〜 | ||||
薬が効いて、痛みがなくなった。 | ||||
39 | 効果 | こうか | Kouka | Efek; efektifitas |
(共)〜がある/〜がない/〜が出る/〜が切れる/〜が高い/(薬)の〜 | ||||
薬の効果が切れて、痛みが出てきた。 | ||||
40 | 効能 | こうのう | Kounou | (Tingkat) kemanjuran |
(共)〜がある | ||||
薬が効能を確認(かくにん)する。 | ||||
41 | 副作用 | ふくさよう | Fukusayou | Efek samping |
(共)〜がある/〜がない/〜が出る/〜が強い | ||||
医者(いしゃ)から、この薬(くすり)は副作用が強(つよ)いと説明(せつめい)を受(う)けた。 | ||||
42 | 食前 | しょくぜん | Shoukugen | Sebelum makan |
糖尿病(とうにょうびょう)患者(かんじゃ)は、血糖値(けっとうち)を下げるための薬などを、食前に飲むことが多い。 | ||||
43 | 食後 | しょくご | Shoukugo | Setelah makan |
食後30分以内(いない)にこの薬(くすり)を飲んでください。 | ||||
44 | 食間 | しょっかん | Shoukkan | Waktu diantara waktu makan dan waktu (untuk waktu minum obat) diantara makan siang dan makan malam. |
この薬(くすり)は食間に服用(ふくよう)してください。 | ||||
45 | ~每 | 〜ごと | ~ Goto | ~ Setiap |
この内服薬(ないふくやく)は4時間毎に服用してください。 | ||||
46 | 適切 | てきせつ | Tekisetsu | Cocok: Pas: Tepat |
47 | 適度 | てきど | Tekido | Pas; Tepat |
48 | 適当 | てきとう | Tekitou | Cocok: Pas: Tepat |
薬は、適切な時間に適切なな量(りょう)を飲まないといけない。 | ||||
49 | 多量 | たりょう | Taryou | Jumlah yang banyak |
50 | 少量 | しょうりょう | Shouryou | Jumlah yang sedikit. |
健康(けんこう)のために、料理(りょうり)に多量の塩を使わないようにする。 | ||||
中角(なかつの)さんは転(ころ)んで少量の鼻血(はなち)を出した。 | ||||
51 | 微量 | びりょう | Biryou | Jumlah yang sangat sedikit |
アレルギーのある人は、微量の花粉(かふん)でも目がかゆくなります。 |
介護職(かいごしょく)は、高齢者(こうれいしゃ)が「できること」を大切(たいせつ)にして、利用者(りようしゃ)に施設(しせつ)の中(なか)で役割(やくわり)を持(も)ってもらい、友人(ゆうじん)と一緒(いっしょ)に、毎日(まいにち)の生活(せいかつ)を楽(たの)しんでもらうことが大切(たいせつ)です。
Kaigoshoku wa, koureisha ga (dekiru koto) o taisetsu nishite, ryousha ni shisetsu no naka de yakuwari o motte morai, yuujin to isshouni, mainichi no seikatsu o tanoshin de morau koto ga taisetsu desu.
Pekerja perawatan harus menghargai apa yang masih bisa dilakukan oleh lansia, memberikan mereka peran dalam fasilitas, serta mendorong mereka untuk menikmati kehidupan sehari-hari bersama teman-teman.
麻痺(まひ)
Mahi
Kelumpuhan/stroke
麻痺(まひ)とは、病気(びょうき)やけがなどが病院(びょういん)で、体(からだ)が「動(うご)きにくい」か「動(うご)かない」または感覚(かんかく)がなかったり、鈍(にぶ)くなっている状態(じょうたい)のことです。体(からだ)の片側(かたがわ)が麻痺(まひ)になること「片麻痺(かたまひ)」と言(い)います。動(うご)くを「建側(たつるがわ)」、動(うご)きにくい側(がわ)を「観測(かんそく)」と言(い)います。
Mahi to wa, byouki ya kega nado ga byouin de, karada ga (ugokinikui) ka (ugokanai) matawa kankaku ga nakattari, nibuku natteiru jyoutai no koto desu. Karada no katagawa ga mahi ni naru koto (katamahi) to iimasu. Ugoku o (tatsurugawa), ugoki nikui gawa o (kansoku) to iimasu.
Kelumpuhan adalah kondisi di mana tubuh menjadi (sulit bergerak) atau (tidak bisa bergerak) akibat penyakit atau cedera. Sensasi pada area yang terkena juga bisa hilang atau berkurang.
最高血圧(さいこうけつあつ)SaikouketsuatsuTekanan darah sistolik (angka atas dalam pengukuran darah) |
最低血圧(さいていけつあつ)SaiteiketsuatsuTekanan darah diastolik (angka bawah dalam pengukuran tekanan darah) |
|
---|---|---|
高(たか)い血圧(けつあつ)Takai ketsuatsuTekanan darah tinggi |
140mmHg 以上 |
90mmHg以上 |
望(のぞ)ましい)NozomashiiTekanan darah normal/ ideal |
129mmHg以下 |
90mmHg以下 |
ちょっと―。
Chotto…
Sebentar.
はい。何(なに)かごよう;用ですか。
Hai. Nanika go-you desu ka.
Ya. Apakah ada sesuatu keperluan?
はい。何(なに)かごよう;用ですか。
Are (o) totte choudai.
Itu, tolong ambilkan.
この白(しろ)いカーディガンですか。
Kono shiroi kaadigan desu ka.
Apakah kardigan putih ini?
そう、白(しろ)いの。
Sou, shiroi no.
Betul, yang putih.
はい、どうぞ。
Hai, douzo.
Ya, silakan.
ありがとう。
Arigatou.
Terima kasih.
どういたしまして。 なに;何かごよう;用のときは、いつでも呼(よ)んでくださいね。
Douitashimashite. Nanika go-you no toki wa, itsu demo yonde kudasai ne.
Sama-sama. Saat ada keperluan sesuatu, kapan saja tolong panggil saya ya.
≪りようしゃさま;利用者様(木村(きむら)さん)のへや;部屋からナースコールが鳴(な)って対応(たいおう)するとき≫
≪saat menanggapi nurse call yang berbunyi dari kamar pengguna jasa (Kimura-san)≫
ピピピ。<きむら;木村さんのへや;部屋からナースコールが鳴(な)る> はい、木村(きむら)さん、どうなさいましたか。
PIPIPI (Kimura-san no heya kara naasu kooru ga naru) Hai, Kimura-san, dou nasaimashita ka.
Tit tit tit (nurse call dari kamar Kimura-san berbunyi) Ya, Kimura-san, ada apa gerangan?
ちょっと来(き)て。お願(ねが)いがあるの。
Chotto kite. Onegai ga aru no.
Dating sebentar. Mau minta bantuan.
はい、すぐ参(まい)ります。しょうしょう;少々お待(ま)ちください。
Hai, sugu mairimasu. Shoushou omachi kudasai.
Baik, saya segera datang. Tolong tunggu sebentar.
<コンコンコン>失礼(しつれい)します。 お待(ま)たせしました。きむら;木村さん、どうされましたか。
(konkonkon) shitsurei shimasu. Omatase shimashita. Kimura-san, dou saremashita ka.
(tok tok tok) permisi. Maaf telah menunggu. Kimura-san, ada apa gerangan?
ねえ、ベッド(を)上(あ)げて。テレビ(を)見(み)るから。
Nee, beddo (o) agete. Terebi (o) miru kara.
Hei, angkat bed-nya. Karena mau menonton televisi.
はい、あたま;頭のほうを上(あ)げますね。……このくらいでいかがですか。
Hai, atama no hou o agemasu ne. ……kono kurai de ikaga desu ka.
Ya, saya angkat bagian kepalanya ya. ……Setinggi ini bagaimana?
ええよ[=いいよ]。
Eeyo (=iiyo)
Ya
クッションは入(い)れますか。
Kusshon wa iremasu ka.
Apakah perlu ditambah bantalnya?
い;要らん、要(い)らんよ。[=い;要らないよ、要(い)らないよ。]
Iran, iran yo. (=iranai, iranai yo)
Enggak perlu. Enggak perlu lah.
はい、ほか;他に何(なに)かありませんか。
Hai, hoka ni nanika arimasen ka.
Ya. Kimura-san, apakah tidak ada sesuatu yang lain?
ないわ。ありがとう。
Nai wa. Arigatou.
Enggak ada. Terima kasih.
いいえ、なに;何かご用(よう)の際(さい)はいつでもおっしゃってくださいね。 では、失礼(しつれい)します。
Iie, nanika go-you no sai wa itsu demo osshatte kudasai ne. Dewa, shitsureishimasu.
Tidak apa-apa, jika ada keperluan sesuatu tolong disampaikan ya. Permisi.
Belum Ada Kuis Untuk Ini.